摘要:
术语翻译是在文化语境下,恰当选择译语对应词,准确传递概念内涵信息,形成新的术语, 涉及词汇表象、概念内涵和文化语境的理解和把握。译语概念如何确立与表达,术语如何选词和用词,应通过对比分析译语与原语的对应关系,依据文化语境、语言特点和表达习惯,把握好术语的概念定位和范畴辨析,采取用词调整、译法变换手段,实现与原语概念等值、词语对应的翻译效果。
中图分类号:
李晗. 英汉科技术语对比分析与翻译[J]. 中国科技术语, 2018, 20(3): 22-26.
LI Han. A Comparative Analysis of English and Chinese Terms and Translation[J]. China Terminology, 2018, 20(3): 22-26.