Please wait a minute...

本期目录

    2004年 第6卷 第04期 刊出日期:2004-12-15
    信息窗
    采访联合国文件司中文处(封二)
    2004, 6 (04):  0-封二. 
    工作掠影
    近期名词审定工作掠影(封三)
    2004, 6 (04):  0-封三. 
    卷首语
    科技社会化亟需科技名词规范化——再谈我国科技名词审定和统一工作
    本刊编辑部
    2004, 6 (04):  1-卷首语. 
    专访
    “我们需要优质的炮弹!”——来自联合国中文翻译工作者的呼声
    樊静
    2004, 6 (04):  4-7. 
    简讯
    简讯
    刘青
    2004, 6 (04):  7-7. 
    热点词\难点词
    ontology含义及中文翻译探讨
    王惠临
    2004, 6 (04):  8-10. 
    建议译作“本体”或“本体论”
    韦梓楚
    2004, 6 (04):  10-10. 
    ontology译成什么?——兼论翻译与术语
    全如瑊
    2004, 6 (04):  11-12. 
    简讯
    简讯
    邬江
    2004, 6 (04):  12-12. 
    热点词\难点词
    ontology科技译名
    史忠植
    2004, 6 (04):  13-14. 
    关于ontology的译名问题
    杨学功
    2004, 6 (04):  15-18. 
    “本”、“体”、“本体”词源考
    叶起昌
    2004, 6 (04):  19-20. 
    关于ontology的对话
    于江生;幸运;温珍珊;靳志辉;欧阳佑
    2004, 6 (04):  21-23. 
    探讨与争鸣
    对《有机化学命名原则》(1980)的修改建议
    张永忠
    2004, 6 (04):  24-25. 
    国标《热分析术语》亟待修订和补充
    刘振海1;安立佳1,杨腊虎2
    2004, 6 (04):  25-26. 
    植物中文命名应有法规
    曾建飞
    2004, 6 (04):  27-28. 
    “真牙”的真正含义与英译
    黄涛
    2004, 6 (04):  28-28. 
    简讯
    刘青;高素婷
    2004, 6 (04):  28-28. 
    探讨与争鸣
    对“艏”、“艉”、“舯”等字使用的困惑
    时培育
    2004, 6 (04):  29-29. 
    规范化园地
    中医名词英译:应用系统化原则的翻译模式
    Nigel Wiseman魏迺杰,英国;许权维 译
    2004, 6 (04):  30-34. 
    院士来信
    院士来信
    2004, 6 (04):  34-34. 
    术语学研究
    同学科同词尾英文医学术语中文译名的系统性
    王晓鹰1;章宜华2
    2004, 6 (04):  35-38. 
    辨析与杂谈
    大行星的卫星的命名
    李竞
    2004, 6 (04):  39-40. 
    简讯
    简讯
    高素婷
    2004, 6 (04):  40-40. 
    辨析与杂谈
    broadband与wideband译名中出现的新问题
    吴同
    2004, 6 (04):  41-41. 
    新科技·新概念
    夸克、色相互作用和渐近自由
    高崇寿*
    2004, 6 (04):  42-43. 
    泛素介导的蛋白质降解
    明镇寰*
    2004, 6 (04):  44-46. 
    征集热点科技名词
    有奖征集2004年热点科技名词
    2004, 6 (04):  46-46.