中国科技术语 ›› 2023, Vol. 25 ›› Issue (1): 49-56.doi: 10.12339/j.issn.1673-8578.2023.01.007

• • 上一篇    下一篇

多模态语境下的文化术语英译策略

杨艳霞1,2(), 潘星瑶1(), 王润秋1, 张莹1   

  1. 1 南京农业大学外国语学院,南京 210095
    2 南京大学外国语学院,南京 210023
  • 收稿日期:2022-05-23 修回日期:2022-08-20 出版日期:2023-01-05 发布日期:2023-01-03
  • 作者简介:

    杨艳霞(1983—),女,博士,南京农业大学外国语学院副教授,硕士生导师,南京大学在站博士后,南京翻译家协会理事,南京大学术语与翻译跨学科研究基地兼职研究员。主要研究方向为机器翻译译后编辑、翻译技术教学与翻译认知。在Translation and Interpreting Studies,Computers & Education,Interactive Learning Environments,Digital Scholarship in the Humanities,《外语界》《上海翻译》《外语学刊》等国内外学术期刊发表论文20余篇。通信方式:

    潘星瑶(2001—),女,南京农业大学外国语学院英语专业本科生。通信方式:

  • 基金资助:
    江苏省高校哲学社会科学研究项目“神经机器翻译质量评估的实证研究”(2021SJA0068); 南京农业大学校级教改项目“技术赋能的翻译人才培养与实践研究”(2021Y047); 南京农业大学创新训练计划项目“文化外宣中的视听翻译策略研究”阶段性成果(2021121xx18)

English Translation Strategies of Traditional Chinese Cultural Terms in Multimodal Context

YANG Yanxia1,2(), PAN Xingyao1(), WANG Runqiu1, ZHANG Ying1   

  • Received:2022-05-23 Revised:2022-08-20 Online:2023-01-05 Published:2023-01-03

摘要:

文化术语是体现中华思想文化的重要载体,但因其历史性、抽象性及语境性等特点成为翻译的难点。数字媒介的发展为文化术语的传播提供了多元渠道,但模态的复杂性也为文化术语翻译带来了新的挑战。文章基于多模态翻译理论,聚焦数字媒介传播中的文化术语英译策略,通过收集整理权威数字媒介中的文化术语译文,归纳总结多模态语境下的文化术语英译策略,旨在为数字媒体时代的中华思想文化的英译及其传播提供新的思考方向。

关键词: 中华思想文化, 多模态, 文化术语, 翻译策略

Abstract:

Traditional Chinese cultural terms symbolize Chinese ideas and culture, whereas the unique features of cultural terms, such as its historicity, abstraction and contextuality, have posed challenges for cultural terms translation. The development of digital media has been providing multiple channels for the dissemination of cultural terms. Notably, we have to recognize that it is the complexity of the multimedia that imposes difficulties for cultural term translation. Based on the multimodal translation theory and focused on the English translation strategies of traditional Chinese cultural terms in the digital media, we collected and sorted out the English translation of Chinese cultural terms in the authoritative digital media and summarized the translation strategies of cultural terms in multimodal context. We hope our results can shed some light on the English translation practice of Chinese ideas and culture in the digital media era.

Key words: Chinese ideology and culture, multimodality, cultural terms, translation strategy

中图分类号: