中国科技术语 ›› 2018, Vol. 20 ›› Issue (3): 41-44.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2018.03.009

• 术语与翻译 • 上一篇    下一篇

航海英语中动物类词汇的翻译策略

李志波, 程昕   

  1. 大连海事大学,辽宁大连 116026
  • 收稿日期:2018-01-07 出版日期:2018-06-25 发布日期:2018-07-03
  • 作者简介:李志波(1994—),男,大连海事大学外国语学院英语笔译专业在读研究生,研究方向为海事英语。通信方式: lizhibo0118@163.com。|程昕(1961—),女,大连海事大学外国语学院教授,研究方向为科技英语翻译。

Translation Strategies of Animal Lexicons in Nautical English

LI Zhibo, CHENG Xin   

  • Received:2018-01-07 Online:2018-06-25 Published:2018-07-03

摘要:

作为一门专门用途英语,航海英语词汇有其独特的意义,动物类词汇作为普通英语中常见的词汇,在航海英语中被赋予了专业的意义。文章就大量实例归纳出航海英语中动物类词汇的特征,分析动物类词汇的释义缘由,并探讨航海英语动物类词汇的翻译策略。

关键词: 航海英语, 动物类词汇, 词汇特征, 翻译策略

Abstract:

As a form of ESP, Nautical English lexicon has the unique meanings. Different from meanings in general English, the animal lexicon is given professional meanings in Nautical English. Based on a large number of the animal lexicons in the nautical field, this paper summarizes the lexical features, analyzes the functions and discusses the translation strategies of the animal lexicons.

Key words: nautical English, animal lexicons, lexical features, translation strategies

中图分类号: