中国科技术语 ›› 2023, Vol. 25 ›› Issue (1): 74-87.doi: 10.12339/j.issn.1673-8578.2023.01.010

• • 上一篇    下一篇

民航术语翻译研究的现状与展望:对象、内容与方法——基于90篇CNKI相关文献的可视化计量与研究综述

白秀敏()   

  1. 中国民用航空飞行学院外国语学院,四川广汉 618307
  • 收稿日期:2022-05-19 修回日期:2022-09-08 出版日期:2023-01-05 发布日期:2023-01-03
  • 作者简介:

    白秀敏(1979—),女,硕士,中国民航飞行学院外国语学院副教授、硕士生导师。主要研究方向为民航翻译、民航英语教学、文学翻译。主持省部级科研项目3项,发表学术论文25篇,出版《无人机:天空之眼的当下与未来》《南方邮件·夜航》《战时札记:1939—1944》《超级思维:用理工科思维推算世界》《吉金列美》《希拉里传》等译著10余部。通信方式:

  • 基金资助:
    四川省翻译协会2020年度翻译研究课题“民航翻译的基本概念研究”(YX2020009); 中国民航飞行学院科研项目“SR20飞机维修手册英汉对照双语平行语料库建设与研究”(J2020-068)

Present Status and Prospect of Studies on Civil Aviation Terminology: Objects, Contents and Methods—Literature Review Based on Visual Data Analysis of 90 Papers Indexed by CNKI

BAI Xiumin()   

  • Received:2022-05-19 Revised:2022-09-08 Online:2023-01-05 Published:2023-01-03

摘要:

术语翻译是民航翻译研究中最受关注的内容。梳理民航术语翻译研究的现状,总结相关研究的得与失,对于民航强国建设具有重要的现实意义。文章首先梳理学界和业界对民航术语这一概念的使用情况,并尝试明确其定义;然后,通过可视化分析与文献综述,分析国内民航术语翻译研究领域的现状与不足;最后,借鉴国际相关研究成果,从界定研究对象、拓展研究内容与规范研究方法三个角度展望了本领域的研究前景。

关键词: 民航术语, 定义, 翻译研究, 现状与展望, 对象、内容与方法

Abstract:

Terminology translation remains the focus of civil aviation translation research, so it is of practical significance to figure out the current situation of its terminology translation studies and summarize the achievements and shortcomings in this field. Firstly, this paper analyzes the usage of civil aviation terminology in the academia and the industry, and tries to clarify its definition.Then, based on the visual data analysis and the literature review of 90 papers covered in CNKI, this paper analyzes the present status of domestic research on civil aviation terminology translation. Finally, with the reference to the research abroad, this paper looks into the future of this field from the following three perspectives: the research objects, the research contents and the research methods.

Key words: civil aviation terminology, definition, translation study, present status and prospect, research objects, contents and methods

中图分类号: