扫码分享
中国科技术语 ›› 2011, Vol. 13 ›› Issue (4): 34-38.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2011.04.006
• 术语与翻译 • 上一篇 下一篇
侯伟伟, 孙玉珍
收稿日期:
发布日期:
作者简介:
HOU Weiwei SUN Yuzhen
Received:
Published:
摘要: 军事术语简称“军语”。军事术语是军事翻译中不可回避的难题。正确翻译军语,译者需要在掌握一定的军事常识的基础上,先正确理解全文内容,结合具体语境、辅助工具理解军语意义,再力求表达准确,体现出军语应有的含义。
关键词: 军语, 翻译
Abstract: Military terminology (MT) presents a challenge in the military translation. The correct rendering of MT entails not only adequate storage of subject knowledge, but also a proper workflow of translation. During the translating process, a military translator should fully understand the content of the source text, understand MT in the specific context, and properly translate the military terms.
Key words: military terminology, translation
中图分类号:
N04 (术语规范及交流)
E0 (军事理论)
H059 (翻译学)
侯伟伟, 孙玉珍. 谈谈英语军语的汉译[J]. 中国科技术语, 2011, 13(4): 34-38.
HOU Weiwei SUN Yuzhen. Chinese Translation of Military Terminology[J]. China Terminology, 2011, 13(4): 34-38.
/ 推荐
导出引用管理器 EndNote|Ris|BibTeX
链接本文: https://www.term.org.cn/CN/10.3969/j.issn.1673-8578.2011.04.006
https://www.term.org.cn/CN/Y2011/V13/I4/34