Please wait a minute...

本期目录

    2005年 第7卷 第04期 刊出日期:2005-12-15
    工作掠影
    名词工作掠影(封二)
    2005, 7 (04):  0-封二. 
    会议照片
    会议照片(封三)
    2005, 7 (04):  0-封三. 
    卷首语
    经济全球化呼唤科技名词规范化——三谈科技名词审定和统一工作
    本刊编辑部
    2005, 7 (04):  1-卷首语. 
    简讯
    本刊召开发展研讨会
    牧岭
    2005, 7 (04):  9-9. 
    热点词·难点词
    赞成直译为“相对原子质量”“相对分子质量”
    史济斌
    2005, 7 (04):  23-23. 
    建议将“原子量”作为“相对原子质量”的简称
    周公度
    2005, 7 (04):  24-24. 
    两种用法都可以
    李文鼎
    2005, 7 (04):  26-26. 
    编后语
    魏星
    2005, 7 (04):  27-28. 
    简讯
    两岸化学工程名词研讨会在北京召开
    才磊
    2005, 7 (04):  28-28. 
    发布试用新词
    第七批天文学新名词
    天文学名词审定委员会
    2005, 7 (04):  29-32. 
    信息窗
    病名难听不利康复——专家建议将3种疾病更名
    牧岭
    2005, 7 (04):  35-35. 
    探讨与争鸣
    n阶等差数列的隐蔽公差
    龚益
    2005, 7 (04):  36-39. 
    简讯
    本刊办公自动化和稿件远程处理系统开通
    牧岭
    2005, 7 (04):  39-39. 
    探讨与争鸣
    “潟湖”一词在维吾尔语中的规范表达研究*
    塔世根·加帕尔;司马义·斯拉木;热孜万古力·艾买提
    2005, 7 (04):  40-43. 
    简讯
    第二届医学名词审定委员会成立
    才磊
    2005, 7 (04):  43-43. 
    辨析与杂谈
    PK——汉语动词家族的新成员
    祝吉芳
    2005, 7 (04):  48-49. 
    简讯
    两岸地理信息系统名词研讨会在台中市召开
    李玉英
    2005, 7 (04):  49-49. 
    辨析与杂谈
    韩国首都新称——首尔
    周定国
    2005, 7 (04):  50-51. 
    信息窗
    福娃的寓意
    魏星
    2005, 7 (04):  53-53. 
    书评
    掘得它山石,善攻出美玉——读《俄罗斯当代术语学》
    王少孔
    2005, 7 (04):  60-62. 
    简讯
    化学名词审定委员会开展高分子化学名词审定工作
    才磊
    2005, 7 (04):  62-62. 
    会议
    术语学研究
    从术语学的角度看知识管理体系的建设
    梁爱林
    2005, 7 (04):  4-9.  DOI: 10.3969/j.issn.1673-8578.2005.04.002
    英汉科技翻译中的术语定名规则探讨
    王有志
    2005, 7 (04):  10-15.  DOI: 10.3969/j.issn.1673-8578.2005.04.003
    热点词 难点词纵横谈
    “原子量”“分子量”历史由来及建议
    金若水
    2005, 7 (04):  16-18.  DOI: 10.3969/j.issn.1673-8578.2005.04.004
    保留“原子量”的再建议
    石磬
    2005, 7 (04):  19-19.  DOI: 10.3969/j.issn.1673-8578.2005.04.005
    我一直主张沿用“原子量”术语
    张青莲
    2005, 7 (04):  21-21.  DOI: 10.3969/j.issn.1673-8578.2005.04.006
    应推广使用“相对原子质量”和“相对分子质量”
    毕华林
    2005, 7 (04):  22-22.  DOI: 10.3969/j.issn.1673-8578.2005.04.007
    “相对原子质量”“相对分子质量”比较符合科学性原则
    施开良
    2005, 7 (04):  24-24.  DOI: 10.3969/j.issn.1673-8578.2005.04.009
    探讨与争鸣
    “农产品”和“食品”概念界定的探讨
    钱永忠 王芳
    2005, 7 (04):  33-35.  DOI: 10.3969/j.issn.1673-8578.2005.04.011
    热点词 难点词纵横谈
    应恢复“原子量”与“分子量”的定名
    高盘良
    2005, 7 (04):  19-19.  DOI: 10.3969/j.issn.1673-8578.2005.04.014
    “原子量”和“分子量”还是保留为好
    龚钰秋
    2005, 7 (04):  21-21.  DOI: 10.3969/j.issn.1673-8578.2005.04.015
    关于“相对原子质量”与“原子量”提法的思考与建议
    耿承延
    2005, 7 (04):  25-26.  DOI: 10.3969/j.issn.1673-8578.2005.04.016
    探讨与争鸣
    a——国内一个不恰当的时间符号
    吴厚松
    2005, 7 (04):  44-47.  DOI: 10.3969/j.issn.1673-8578.2005.04.020
    辨析与杂谈
    “河豚”与“河鲀”辨析
    陈岳书
    2005, 7 (04):  51-51.  DOI: 10.3969/j.issn.1673-8578.2005.04.021
    关于“豚”和“鲀”的用法
    王丹 张春光
    2005, 7 (04):  52-53.  DOI: 10.3969/j.issn.1673-8578.2005.04.022
    “音义双译”趣例(一)
    潘云唐
    2005, 7 (04):  54-54.  DOI: 10.3969/j.issn.1673-8578.2005.04.023
    两岸词苑
    从术语学建设看两岸合作交流
    吴静霓 李亚舒
    2005, 7 (04):  55-59.  DOI: 10.3969/j.issn.1673-8578.2005.04.024
    热点词 难点词纵横谈
    支持保留“原子量”“分子量”术语
    朱文祥
    2005, 7 (04):  20-20.  DOI: 10.3969/j.issn.1673-8578.2005.04.025
    维持“原子量”“分子量”原称谓好
    赵凯华
    2005, 7 (04):  20-20.  DOI: 10.3969/j.issn.1673-8578.2005.04.026
    “原子量”“分子量”已约定俗成
    金熹高
    2005, 7 (04):  22-22.  DOI: 10.3969/j.issn.1673-8578.2005.04.027
    应该采用“相对原子质量”
    史启祯
    2005, 7 (04):  23-23.  DOI: 10.3969/j.issn.1673-8578.2005.04.029