摘要:
符号片面化是术语翻译构建术语理据的重要手段,译者通过符号对应建立起概念对应,用意义简写式引发认知主体对概念意义的感知,进而构建出术语理据。意义简写式既要凸显概念的本质特征,还需兼顾概念的系统性。在实践中还需避免符号的虚假对应问题。
中图分类号:
郑安文. 符号的片面化与术语翻译中的理据性问题[J]. 中国科技术语, 2021, 23(3): 49-53.
ZHENG Anwen. The Partialization of Symbols and Motivation of Term Translation[J]. China Terminology, 2021, 23(3): 49-53.