中国科技术语 ›› 2010, Vol. 12 ›› Issue (3): 44-46.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2010.03.011

• 术语与翻译 • 上一篇    下一篇

纺织辞书中术语使用的几个问题

于磊岚   

  1. 中国纺织出版社,北京 100027
  • 收稿日期:2010-01-04 出版日期:2010-06-25 发布日期:2010-08-25
  • 作者简介:于磊岚(1972—),高级工程师,中国纺织出版社编辑,主要从事纺织辞书、轻化专业图书和英语图书的加工。通信方式:yuleilan@hotmail.com。

Term Translation in Textile Dictionaries

YU Leilan   

  • Received:2010-01-04 Online:2010-06-25 Published:2010-08-25

摘要: 术语是科技文献内容的主要载体,是科技翻译的关键。文章归纳了英汉纺织辞书术语翻译中的几个常见问题及其解决方法,并指出,纺织辞书编纂者要查询汉语科技名词、纺织行业标准、汉语主题词表和权威工具书,选择最准确、最地道的表达方式。

关键词: 纺织, 辞书, 术语

Abstract: Terminologies are the main carrier of information in science and technology, and also the key to scientific translation. Based on the author's research and experience, this paper examines some problems in translation of the textile terms. The author points out that compilers of textile dictionaries should check the Chinese technical terms, the textile industry standards, the Chinese keywords lists and some other authority books, and try to find the best expression. Moreover, accumulating of general knowledge is also necessary for dictionary compilers.

Key words: textile, dictionary, term

中图分类号: