摘要: 人文学科学术术语因其附带价值、情感、信念等诸多主观因素而解释多歧,难以取得共识。从术语的自身语言特点和命名问题方面解释了这一现象,提出对“理解”一词重新认识,并在此基础上指出术语应从语词、概念和定义三个方面综合考虑,从而获得对本民族术语和外来术语的深入理解,避免因译名问题而产生的不必要的困扰。
中图分类号:
王一多. 术语的模糊性及译名探讨[J]. 中国科技术语, 2011, 13(3): 12-15.
WANG Yiduo. About the Ambiguity and Translation of Academic Terms[J]. China Terminology, 2011, 13(3): 12-15.