摘要: hate crime是警务英语中使用较多的一个术语,但其译名并不统一。通过追溯该术语的概念和内涵,分析比较既有译名,找出翻译过程中法律文化缺省和翻译方法不当的问题,笔者结合中外法律文化特点,采用仿译的方法,提出新的译名。
中图分类号:
谢梦昕. hate crime译名商榷[J]. 中国科技术语, 2013, 15(3): 31-33.
XIE Mengxin. On the Chinese Translation of Hate Crime[J]. China Terminology, 2013, 15(3): 31-33.