中国科技术语 ›› 2018, Vol. 20 ›› Issue (3): 14-16.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2018.03.004

• 术语学研究 • 上一篇    下一篇

科技术语管理的现状及优化

陈立雪1, 王华树2   

  1. 1.北京大学外国语学院MTI教育中心,北京 100871
    2.广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心/翻译学研究中心,广东广州 510420
  • 收稿日期:2018-02-03 出版日期:2018-06-25 发布日期:2018-07-03
  • 作者简介:陈立雪(1996—),女,硕士,北京大学外国语学院翻译硕士,研究方向为翻译理论与实践、术语管理。|王华树(1980—),男,博士,广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心和翻译学研究中心研究员,主要研究方向为计算机辅助翻译、术语管理以及翻译与本地化项目管理。通信方式: wanghuashu@vip.qq.com。
  • 基金资助:
    中国翻译研究院“职业化时代面向翻译实践的术语管理研究”项目(2017TSC01)

Status and Optimization of Scientific Terminology Management

CHEN Lixue1, WANG Huashu2   

  • Received:2018-02-03 Online:2018-06-25 Published:2018-07-03

摘要:

随着科技的飞速发展,各行各业的科技术语越来越多,对术语的数据格式、审定过程以及市场应用等方面提出了更高的要求。文章分析科技术语管理现状,指出问题,并提出有效的术语管理建议,旨在促进科技术语数据的多样化,优化术语审定流程,提高术语审定效率,加快科技术语在各个领域中的推广和应用。

关键词: 科技术语, 术语管理, 术语审定, 术语应用

Abstract:

More and more scientific terms are required with the swift development of practical work in computer aided translation (CAT), and more formats, faster validation speed, and more convenient application are required. Based on analyzing the situation and problems in scientific terminology management, we suggested various advanced communication methods be adopted to optimize each stage of the validation process and to improve the validation efficiency, so as to satisfy the requirements of rapid response to terminology in various research fields.

Key words: scientific and technical terms, terminology management, validation of terms

中图分类号: