扫码分享
中国科技术语 ›› 2016, Vol. 18 ›› Issue (3): 35-38.doi: 10.3969/j.issn.1673-8578.2016.03.007
• 术语与翻译 • 上一篇 下一篇
李亚舒1, 徐树德2
收稿日期:
出版日期:
发布日期:
作者简介:
LI Yashu, XU Shude
Received:
Online:
Published:
摘要: 基于术语最终命名特征选项的选取和术语命名规律,提出了一种新的适用于译语中已有对应词的原语术语翻译方法——“找译译法”,并简述了该法的主要翻译流程。
关键词: 术语翻译, 命名, 找译译法
Abstract: Based on final naming characteristic selection of terms and term nomenclature law, we propose a new suitable translation method for the source language terms, “translation method of looking for equivalents”, and briefly describe its major translation procedures.
Key words: terminology translation, nomenclature, translation method of looking for equivalents
中图分类号:
N04 (术语规范及交流)
H059 (翻译学)
TF31
李亚舒, 徐树德. 术语“找译译法”初探[J]. 中国科技术语, 2016, 18(3): 35-38.
LI Yashu, XU Shude. On “Translation Method of Looking for Equivalents” of Terms[J]. China Terminology, 2016, 18(3): 35-38.
/ 推荐
导出引用管理器 EndNote|Ris|BibTeX
链接本文: https://www.term.org.cn/CN/10.3969/j.issn.1673-8578.2016.03.007
https://www.term.org.cn/CN/Y2016/V18/I3/35