摘要: 科技术语翻译是科技信息的沟通,也是文化元素的传递。术语概念形成机制和语言表达式都要受到文化认知的制约和影响。从等值传递专业概念的目标出发,术语翻译应当从文化认知原理、文化对应性等方面深入理解,通过对比分析,探讨术语翻译的实用方法和技巧。
中图分类号:
李晗. 英汉科技术语翻译的文化视角[J]. 中国科技术语, 2013, 15(2): 57-60.
LI Han. English-Chinese Translation of ScientificTerms on Cultural Perspective[J]. China Terminology, 2013, 15(2): 57-60.