摘要: 正确理解法律术语蕴含的文化意义才能析取其恰当的语义、采取恰当的翻译策略进行翻译。提出简明性的翻译原则是基于该类术语出现的法律语境及蕴含的文化意义,是法律术语翻译一致性原则的延伸,在简明性翻译原则指导下采取直译的翻译方式有助于提高该类术语翻译的质量和规范化。
中图分类号:
邵春美. 法律术语中颜色词的文化意义与翻译原则[J]. 中国科技术语, 2013, 15(4): 22-25.
SHAO Chunmei. Cultural Meaning and Translation Principle of Color-loaded Words in Legal Terminology[J]. China Terminology, 2013, 15(4): 22-25.