[1] |
宁海霖. 译者专业领域知识的多模态习得研究[J]. 中国科技术语, 2021, 23(3): 42-48. |
[2] |
郑安文. 符号的片面化与术语翻译中的理据性问题[J]. 中国科技术语, 2021, 23(3): 49-53. |
[3] |
王浩杰, 吴雨轩. 口译过程中术语翻译技巧研究[J]. 中国科技术语, 2021, 23(3): 54-58. |
[4] |
严瑶, 周敏康. 基于对《中医基本名词术语中西对照国际标准》研究的中医术语西班牙语翻译分析[J]. 中国科技术语, 2021, 23(3): 68-74. |
[5] |
赵颂歌, 张浩, 常宝宝. 基于自注意力机制的科技术语自动提取技术研究[J]. 中国科技术语, 2021, 23(2): 20-26. |
[6] |
高巍, 郭雪杰. 人体隐喻的英汉机械工程术语翻译策略[J]. 中国科技术语, 2021, 23(2): 49-54. |
[7] |
陈雪. 我国传统学科术语外译研究:回顾、反思与展望[J]. 中国科技术语, 2021, 23(1): 29-35. |
[8] |
李双燕, 苗菊. 面向技术文档翻译的双语术语知识库建设研究[J]. 中国科技术语, 2021, 23(1): 43-52. |
[9] |
蒋甜, 许哲平, 陈学娟, 卢庆陶, 杨辉霞, 朱学军. 近年来光合作用领域的前沿和热点研究——基于WOS高被引论文的科技术语分析[J]. 中国科技术语, 2021, 23(1): 60-70. |
[10] |
魏星, 王小辉, 魏亮, 杜振雷. 基于规范科技术语数据库的科技术语多音字研究与读音推荐[J]. 中国科技术语, 2020, 22(6): 25-29. |
[11] |
张红, 冷冰冰. 科技翻译中的术语变体研究——《术语变体研究的多元视角》介评[J]. 中国科技术语, 2020, 22(6): 33-36. |
[12] |
刘黎思, 戈玲玲. 国防白皮书中本源概念的英译研究[J]. 中国科技术语, 2020, 22(6): 42-48. |
[13] |
高永伟. Cryptocurrency相关新词及其翻译[J]. 中国科技术语, 2020, 22(6): 51-56. |
[14] |
钱小婷, 朱波. Translanguaging的意义及其翻译[J]. 中国科技术语, 2020, 22(6): 57-61. |
[15] |
刘国生. 英汉法律术语变译策略[J]. 中国科技术语, 2020, 22(6): 62-68. |